Fermer [X]   
Musique du site (nouvelle page) By FreeFind - Sitemap - HOME
Fan work Fanarts Wallpapers x
Bibliographie complète détaillée 1987 - 1996 1997 - 2003 2004 - 2010 x

The Royal Doll Orchestra    人形(ギニョール)宮廷楽団 ~ Orchestre royal de guignols

Galerie

Les title pages sont en bas de page
Esquisses :
UP!
J'ai retiré beaucoup de scans de pages entières pour alléger la galerie, néanmoins ils restent disponibles dans les liens de mes résumés plus bas.

Chapitre 1 :
Last page
Les 2 pages rajoutées dans le vol.1, avant la p.4 de la version prépubliée :

Chapitre 2 :
Chapitre 3 :
Last page
Chapitre 4 :
Last page
Chapitre 5 :
Last page
Chapitre 6 :
Last page
Chapitre 7 :
Last page
Chapitre 8 :
Last page
La dernière page du chapitre 8, rajoutée dans le volume 2 à la fin :

Chapitre 9 :
Last page
Chapitre 10 :
Last page
Chapitre 11 :
Last page
Chapitre 12 :
Last page
Chapitre 13 :

Chapitre 14 :
Last page
Chapitre 15 :
Last page
Chapitre 16 :
SPOILER Last page
Chapitre 17 :
Last page
Chapitre 18 :
FIN

Titre original Ningyô(Guignol) Kyûtei Gakudan ~ Orchestre royal de guignols
1re impression : 19 février 2009
Prépublication : 26 juin 2008
Editeur : Hakusensha
Volumes : 5/5
ISBN
The Royal Doll Orchestra
1re impression : 30 juin 2010
Editeur : Tonkam
Volumes : 2/5
ISBN

En Europe : 24 déc 2009 - ''The Royal Doll Orchestra'' 18 mars 2010 - ''Orchestre Royal des Guignols'' 5 oct 2010 - ''The Grand Guignol Orchestra''

  
Side talk
 

I. Présentation

Il s'agit de la dernière série en date de Kaori Yuki, commencée il y a 2 ans le 26 juin 2008 et terminée depuis peu, en avril 2010. Elle paraissait mensuellement dans le magazine Betsuhana avec en moyenne 45 pages par chapitre. Le titre complet est "Ningyô Kyûtei Gakudan ~ Orchestre royal de guignols" avec Guignol écrit en furigana au-dessus de Ningyô. L'accroche d'origine de l'éditeur japonais parle d'un "oratorio sur les démons et illusions interprété par des marionnettes".
L'auteur utilise le français dans certains titres et sous-titres, un peu comme avec Ludwig Revolution mais cette fois directement dans notre alphabet. J'utilise indifféremment "Guignol", "NKG" ou "RDO" pour abréger le titre.

La série compte 5 tomes et comme il restait de la place dans le dernier, le oneshot de 92 pages "Camelot Garden" a été imprimé à la suite.
 

Un background fantastique

Dans le manga, "guignol" (à prendre au sens de marionnette) est le surnom donné aux personnes infectées par le virus causant le "syndrome de Galatée". Celui-ci raidit le visage et durcit le corps mais n'entrave pas le mouvement. Les personnes qui se font attaquer par des "guignols" et se font mordre ou entrent en contact avec leur sang attrapent également le virus. Apparemment les guignols entrent en résonance avec certains sons et mélodies, ce qui les attire, réveille ou les fait éclater. Le temps d'incubation du virus varie d'un individu à l'autre et il n'y a pas de cure possible. Le comportement d'un guignol s'apparente à celui d'un zombi.
 

Où lire la série

Le manga est édité chez Tonkam depuis le 30 juin 2010. L'éditeur a renommé le manga "The Royal Doll Orchestra", soit disant pour des raisons d'homogénéité du titre hors Japon (le même titre est utilisé en Allemagne, mais pas en Italie ni aux USA, alors bon) ou encore car l'anglais est plus vendeur. Je trouve cette démarche assez dommage, limite manquant de respect dans ce cas précis, car un titre équivalent existe déjà dans notre langue, proposé par l'auteure elle-même...

La série est scan-traduite en anglais par Aerandria, pour un temps limité et uniquement sur IRC car la série sort en octobre 2010 aux USA.
On peut trouver les chapitres 1 à 12 en chinois sur Imanhua et jusqu'au 18 sur Iieye (qualité très variable).
Les raw japonais des ch.1 à 14 sont téléchargeables sur le LJ d'Ellen Grieves (inscription nécessaire).
 

Découpage

Tome 1
[Betsuhana 2008 n°08]  Opus 1 : Nemurenu Ningyô no Tame no Jokyoku (partie 1)  Ouverture pour marionnettes insomniaques
[Betsuhana 2008 n°09]  Opus 2 : Nemurenu Ningyô no Tame no Jokyoku (partie 2)
[Betsuhana 2008 n°10]  Opus 3 : Toraware no Sayonakidori (partie 1)  Le rossignol en captivité
[Betsuhana 2008 n°12]  Opus 4 : Toraware no Sayonakidori (partie 2)

Tome 2
[Betsuhana 2009 n°01]  Opus 5 : Joô-heika to Kyûtei Dôkeshi(Jester) (partie 1)  Sa majesté la Reine et son fou
[Betsuhana 2009 n°02]  Opus 6 : Joô-heika to Kyûtei Dôkeshi(Jester) (partie 2)
[Betsuhana 2009 n°04]  Opus 7 : Ongaku Higeki ~ Tragédie Lyrique (partie 1)
[Betsuhana 2009 n°05]  Opus 8 : Ongaku Higeki ~ Tragédie Lyrique (partie 2)

Tome 3
[Betsuhana 2009 n°06]  Opus 9 : Ongaku Higeki ~ Tragédie Lyrique (partie 3)
[Betsuhana 2009 n°08]  Opus 10 : Ma Chérie (partie 1)
[Betsuhana 2009 n°09]  Opus 11 : Ma Chérie (partie 2)
[Betsuhana 2009 n°10]  Opus 12 : Ma Chérie (partie 3)

Tome 4
[Betsuhana 2009 n°12]  Opus 13 : Stigmate
[Betsuhana 2010 n°01]  Opus 14 : Quatuor mosaïques ~ Mosaic Shijûsô (partie 1)
[Betsuhana 2010 n°02]  Opus 15 : Quatuor mosaïques ~ Mosaic Shijûsô (partie 2)
[Betsuhana 2010 n°04]  Opus 16 : Kyûtei Gin'yûkajin(Troubadour) no Ai no Uta (partie 1)  La chanson d'amour du troubadour

Tome 5
[Betsuhana 2010 n°05]  Opus 17 : Kyûtei Gin'yûkajin(Troubadour) no Ai no Uta (partie 2)
[Betsuhana 2010 n°06]  Opus 18 : Kyûtei Gin'yûkajin(Troubadour) no Ai no Uta (partie 3)  FIN

 

II. Personnages et l'orchestre

Rutile tenant son anthologie Sur demande de la population ou pour des missions au service de la reine, la Cour envoit ses orchestres royaux. Il en existe deux : une formation visible, officielle, et son envers caché, officieux, secret. L'orchestre dirigé par Rutile est la formation officieuse. Cet orchestre possède l'Anthologie (de l'Etoile) Noire (Kuro no Sei Kashû no Sho, raccourci en Kuro no Sanbika Sho) et vit de ses représentations.

Deux camps s'opposent au sein du royaume, tous deux dirigés par des femmes à l'allure enfantine. Le premier camp est celui de la Cour, dirigé par la reine Gem Silica, et le second est celui du Sénat, lequel est composé de quatre membres dont une femme, Meerschaum.
 

La faction de la Cour


Rutile
Chef de l'orchestre royal officieux Chanteur prodige, il est le chef de la troupe et aussi le frère de la reine. On le confond souvent avec une fille tellement son apparence est androgyne. Il possède une marque sur la nuque, qui le préserve du virus causant l'état de guignol. Autrefois, il était chef de l'orchestre officiel où il n'était pas aussi consciencieux que maintenant. Il cache un passé sanglant et cherche depuis à réparer certaines erreurs, dont sauver sa soeur du mal qui la ronge. Malgré son caractère officieux, il assume son rôle d'orchestre royal avec zèle et veut soulager la population de l'épidémie, tout en essayant de soulager également l'âme humaine des guignols en cherchant une manière douce de les éliminer.

Eles (Elestial)
Jeune pianiste de Rutile C'est une adolescente naïve que Rutile va rapidement recruter car son toucher très expressif a la rare faculté d'atteindre le coeur des guignols, de les attirer et les rendre mélancoliques. Eles se fait passer pour un garçon car elle a repris l'identité de son défunt frère jumeau. Son vrai nom est Celestite. Elle joue sur un piano de cristal sur lequel jouait un autre pianiste avant elle, chose qu'elle ressent parfois lorsqu'elle s'exerce.

Kohaku
Violoniste de Rutile Son nom veut dire "ambre" en japonais.
C'est un violoniste doué depuis le plus jeune âge. Son violon est blanc. C'est un expert en combat et en armes en tout genre. Sa cicatrice sur le visage est le témoin d'un épisode de sa jeunesse où il s'était fait attaquer par un guignol. Une intervention spéciale lui a permis de ne pas en devenir un lui-même.

Gwindel
Violoncelliste de Rutile Il joue sur un violoncelle argenté et se promène toujours avec une hérissonne sur l'épaule ou dans son chapeau. Autrefois il était un sculpteur hors pair, mais suite à des événements tragiques il a rejoint l'orchestre.

Spinelle
Espionne pour la Cour Une chanteuse à large tessiture. Elle a été une camarade de Rutile lors de leur formation de chanteur, et Rutile l'a beaucoup aidée. Elle travaille maintenant comme espionne pour la Cour et ne semble pas bien s'entendre avec Rutile.

Cordierite
La Reine Gem Silica Son prénom est Cordierite, c'est la petite soeur de Rutile. Elle est très colérique et utilise le pouvoir de la lumière divine pour détruire une ville infestée à plus de 70% de guignols. Malgré son apparence de petite fille, c'est une adulte comme Rutile. Elle avait des rapports conflictuels avec sa mère, et souffrait d'être rousse avec plein de taches de rousseur alors que son frère était si beau avec ses cheveux blonds. Une erreur de jeunesse commise avec Rutile lui vaut d'être ce qu'elle est aujourd'hui...

Morion
Chef de l'orchestre royal officiel C'est le cousin de Rutile et de Cordierite, ils jouaient ensemble étant petits. Devenu comte au service de la reine, il est chanteur à la tête de l'orchestre officiel et méprise Rutile qu'il tient pour responsable des malheurs de la reine. Il a promis depuis longtemps qu'il veillerait toujours sur elle et la soutiendra dans ses moments difficiles jusqu'au bout.

La faction des sénateurs


Berthierite Il est surnommé Berthié. C'est un accordeur de piano sanguinaire portant un masque de chat, travaillant pour le Sénat. C'est un ancien pianiste de la Cour au jeu sinistre. Alors qu'il était ami avec Rutile, certains événements l'ont fait changer de camp. Il en a gardé une cicatrice sur le cou et sur le visage. C'est un bon combattant qui manie une grande épée à deux lames, dont la forme pourrait évoquer un diapason.

Duc Rhodonite Prononcer "rhodonaït" à l'anglaise. C'est un duc influent qui tire les ficelles d'un commerce de guignols serviles. Il est de mèche avec le Sénat. Il a entendu et rencontré Rutile pour la première fois dans une église, lorsqu'il était encore un jeune chanteur apprenti. Il a vite compris que Rutile allait devenir le prochain chef de l'orchestre royal, et Rhodonite a cherché à l'évincer avec son propre protégé pour s'octroyer une place influente à la Cour, mais sans succès.

Garnet Une soeur du couvent Sainte Vienne. C'est une belle femme issue de la noblesse qui inspire le respect auprès de ses pairs. Elle est en réalité un agent de liaison pour le compte du duc. Son vrai nom est Carnelian, prénom masculin...

Meerschaum La seule fille membre du Sénat. Malgré une apparence de petite fille, elle a plus de 100 ans.

 
 

III. Edition japonaise

[jaquette entière]

Volume 1
19 février 2009
Editeur : Hakusensha
208 pages
ISBN : 978 4 592 18661 8
Opus 1 à 4
Preview
[jaquette entière]

Volume 2
17 juillet 2009
Editeur : Hakusensha
192 pages
ISBN : 978 4 592 18662 5
Opus 5 à 8
 
 

Volume 3
18 décembre 2009
Editeur : Hakusensha
200 pages
ISBN : 978 4 592 18663 2
Opus 9 à 12
 
 

Volume 4
19 mai 2010
Editeur : Hakusensha
192 pages
ISBN : 978 4 592 18664 9
Opus 13 à 16
 
 

Volume 5
19 août 2010
Editeur : Hakusensha
200 pages
ISBN : 978 4 592 18665 6
Opus 17 & 18
Camelot Garden

Image provenant de la page web indiquée sur le flyer inclus dans le tome 1 - Cliquer pour voir la page A la publication de chacun des volumes, l'auteur ajoute quelques pages, généralement à la fin de chaque chapitre, parfois au début (par exemple, les 2 premières pages du tome 1 n'existaient pas lors de la prépublication). Lorsqu'on sait qu'un recueil contient en moyenne 190 pages, le découpage en chapitres de 45/46 pages est un peu juste pour remplir un volume, mais permet à l'auteur (ou l'oblige, vis-à-vis de l'éditeur ?) d'ajouter aisément une dizaine de pages.

Avec la première édition du volume 1, une illustration promotionnelle format carte postale était offerte (voir le verso). En allant sur le site indiqué dessus (cliquez sur l'image à droite pour le voir), on pouvait s'inscrire par email pour tenter de gagner une dédicace nominative de Kaori Yuki en 2009.
Vous trouverez cette illustration également au format PDF sur le site d'Hakusensha, qui offre (depuis 2008 ?) ses cartons publicitaires - les "pop" - gratuitement sur son site. En cherchant bien vous trouverez également Comte Cain. ^^

 

IV. Edition française

[jaquette entière]

Volume 1
30 juin 2010
Editeur : Tonkam
ISBN: 978-2-7595-0377-3
Preview
 

Volume 2
18 août 2010
Editeur : Tonkam
ISBN: 978-2-7595-0378-0
Preview
 

Volume 3
Pour le : 27 oct. 2010
Editeur : Tonkam
ISBN: 978-2-7595-0379-7
 

La couleur réelle de la jaquette du tome 1 s'avère être beaucoup moins agréable que sur l'aperçu officiel, elle est globalement trop sombre, avec trop de cyan et de jaune, c'est assez décevant par rapport à la qualité japonaise. Vous pouvez comparer sa vignette aux deux autres provenant du site de Tonkam. Par contre, et ça c'est un bon point, les effets de glossy (sur Rutile et la bordure) ajoutent beaucoup d'élégance à l'objet, ainsi que le titre argenté. J'aime beaucoup la description au dos, je trouve juste dommage que le terme de "zombi" ne soit pas mentionné, on situerait plus clairement le style du manga grâce à lui. Je n'ai pas encore eu le temps de lire le manga, ma critique n'est donc pas encore complète. ;)
Note : jetez un oeil sous la jaquette lors de votre achat pour éviter les surprises, ma copie a un défaut de couverture et ce n'est peut-être pas la seule. :/ Comme vouz le voyez sur ce scan, on voit fortement les marques du roulot de la presse sur la couverture. Certes c'est un détail, mais bon c'est moche, quoi...

La sortie du manga étant quasiment simultanée avec Japan Expo (1er - 4 juillet 2010), l'éditeur a décoré son stand avec une immense bannière dont une face est entièrement consacrée à Guignol *_* (cf. ci-dessous). L'éditeur a également inséré un marque-page avec la série au verso dans son mini-catalogue 2010 (plus ici). N'hésitez pas à le réclamer chez votre libraire. ^^
Stand Tonkam Stand Tonkam (zoom) L'étagère avec Kaori Yuki Goodies officiels en vente à la caisse (avec du Kaori Yuki pas cher !) Les mangas sont présentés tout le long du stand, ici Kaori Yuki

 

V. Références

Lieux


J'ai répertorié un bon nombre de lieux dont l'auteur s'est inspiré pour donner un style nettement européen à son manga, et plus spécifiquement français. Vous les trouverez sur la page "inspirations" du site. Je n'ai pas réussi à tout identifier, si jamais vous avez découvert quelque chose qui n'apparaît pas dans ma liste, veuillez me l'indiquer svp. ^^
 

Coppélia

Au tout début de la série et présenté un peu comme un prologue, nous avons notre héros Rutile qui évoque une histoire en rapport direct avec le ballet Coppélia. Dans le conte de Rutile, Coppélia décréta que "telle Coppélia aux yeux d'émail, que tous sans exception deviennent des marionnettes" et tels des mots magiques, les gens commencèrent à devenir des poupées immobiles.
Dans les faits, ce ballet monté en 1870 raconte l'histoire d'un jeune homme qui, aveuglé par sa beauté, tombe amoureux de "Coppélia la fille aux yeux d'émail", une poupée plus vraie que nature fabriquée par le savant fou Coppélius, qui cherche à créer un automate "humain" en le dotant d'une âme. Cette histoire est elle-même inspirée du conte d'Hoffmann "L'homme au sable".
 

Le syndrome de Galatée

Comme indiqué plus haut, les personnes atteintes d'un virus spécifique souffrent du syndrome de Galatée. En réalité ce syndrome désigne la sclérodermie, une maladie auto-immune rare où la peau s'épaissit à la suite d'une surproduction continue de collagène (tissu cicatriciel). Cette réaction de l'organisme a pour effet de durcir la peau et réduit sa souplesse et sa mobilité, ce qui finit par donner un aspect figé, de pierre, à la personne.
Juste pour information sur le nom de Galatée emprunté du mythe grec : étant à l'origine une très belle statue sculptée par Pygmalion, Galatée prit vie grâce à l'intervention de Vénus à la demande de Pygmalion qui en était tombé amoureux. Dans le manga se produit l'inverse où les humains deviennent des poupées, avec une connotation horrifique chère comme toujours à Yuki sensei.
 

Boule d'harmonie (harmony ball) & la souche adderley

Adderley : j'utilise l'orthographe proposée par le groupe de scanlations Aerandria, je ne sais pas si c'est la bonne ou pas. En japonais cela s'écrit アダーリ, "adaari".
[ PETIT SPOILER ]
La souche adderley est une évolution du virus des guignols. Cette souche permet à une personne de rendre obéissant le guignol adderley par un procédé où la voix du maître est imprimée dans le cerveau de l'adderley. Puis, le son de sa voix est scellé dans une petite boule - Kaori Yuki avoue s'être inspirée des boules d'harmonie balinaises pour cet objet. Cette boule est unique et précieuse, si elle émet un tintement en tombant, le sceau peut se briser et alors les adderleys se comportent comme de véritables guignols et attaquent tout humain sans distinction. En plus d'être obéissant, l'adderley a l'avantage de se comporter comme un véritable humain civilisé, si bien que sur le marché noir c'est une race de plus en plus prisée pour servir de militaire ou d'esclave. On reconnaît un adderley à une marque particulière présente quelque part sur son corps.
 

De la France et du français

Il y a un certain nombre de références et mots français glissés ici et là, tels le sous-titre et d'autres titres de chapitre (Tragédie Lyrique, Ma Chérie...), le ballet Coppélia, le soleil de Louis XIV, un tube Citroën, des mots divers (Toussaint, accordeur, sénat, muguet, criminel recherché, soeur, au revoir...), des lieux (Lutetia, Vienne) et monuments (Tour Eiffel, châteaux de la Loire, Versailles, églises, autres châteaux privés, cimetières des soldats des guerres mondiales). Ce sont autant d'indices qui nous rappellent que l'histoire se passe dans une vieille France fantasque d'un siècle inconnu.
 

Les noms des personnages

On notera que la majorité des personnages, et aussi certains lieux, portent le nom anglais de minéraux naturels. J'ai lié chaque nom rencontré à une description trouvée sur le web du minéral.

[ PETIT SPOILER ] Ainsi on retrouve, plus ou moins exhaustivement et dans leur ordre d'apparition :
- Rutile (Ruchiru/Lucile). Le héros, chanteur d'exception. Il se fait appeler soeur Lithia (de lithia pyroxene) dans l'opus 4 lorsqu'il infiltre un couvent. Il a un tatouage particulier à la base du cou.
Note : j'ai remplacé tous mes "Ruchiru" par "Rutile" afin de suivre l'orthographe des éditeurs qui me semble correcte. Néanmoins je soupçonne Yuki sensei d'avoir voulu faire un petit jeu de mots entre Rutile et Lucile.
- Kohaku ("ambre" en japonais). Le violoniste de la troupe un peu psychédélique et redoutable tireur. Il a une ancienne cicatrice sur le visage, due à une griffure de guignol.
Note : petite exception, son nom ne désigne pas une pierre minérale mais organique, l'ambre est de la résine de conifère fossilisée.
- Gwindel, surnommé Gwin. Le violoncelliste, un géant costaud maniant de préférence l'arme blanche avec une petite hérissonne comme animal de compagnie. Il cache un secret concernant ses bras.
- Celestite, surnommée Elès pour "Elestial", nom de son frère jumeau. Parfois écrit Celestial (erreur de l'auteur ?). La jeune pianiste talentueuse recrutée par Rutile, qui se fait passer pour un garçon.
- Heliodor. Le père d'Elès et de Célès, maître de la ville de Toussaint.
- Vivianite, appelée Vivian. La gouvernante d'Elès à Toussaint.
- Nepheline. Maître du territoire de Red Beryl, vivant au château de Niobium.
- Spinel. Femme de combat et garde personnel de Nepheline. En réalité une talentueuse chanteuse avec une large tessiture, espionne à la solde de la Cour. Elle espionnera également le duc Rhodonite en se faisant passer pour sa "masseuse" personnelle.
- Maître Larimar. Successeur de Rutile à la tête de l'orchestre royal officiel. Il est mort peu après avoir occupé ce poste et Morion l'a ensuite remplacé.
- Morion, appelé Comte Stilbite. Le cousin de Rutile, lui aussi chanteur, à la tête de l'orchestre royal officiel. Il vient arrêter Rutile dans la ville d'Epidote.
- Cordierite, surnommée Cordié. La petite soeur de Rutile, devenue la reine Gem Silica. Elle vit à Lutetia (nom romain de Paris), la capitale du pays.
- Cookeite, surnommé Cook. Le majordome de Cordierite, et aussi de Rutile autrefois.
- Berthierite, surnommé Berthié. Un accordeur de piano sanguinaire portant un masque de chat, travaillant pour le Sénat. C'est l'ancien pianiste de l'orchestre de Rutile, au jeu beaucoup plus sinistre qu'Elès. Il manie une grande épée à deux lames, dont la forme pourrait évoquer un diapason.
- Garnet. Une soeur du couvent Ste Vienne, une belle femme issue de la noblesse. Son vrai nom est Carnelian, un prénom masculin...
- Aventurine. La mère supérieure du couvent Ste Vienne.
- Shinsha. Une jeune soeur organiste qui meurt empalée, et qui a un passé commun avec Garnet.
- Rhodonite. Une famille ducale, dont Garnet est issue. Le chef de famille, qu'on appelle simplement Rhodonite, est un vieil homme lubrique qui tire les ficelles d'un commerce de guignols serviles.
- Ruby. Une fausse identité de Spinel.
- Citrine. La fille de Jadeite...
- Meerschaum. La seule fille membre du Sénat.
- Jasper. Membre du Sénat.
- Richterite, surnommé Richter. Membre du Sénat.
- Valentinite. Membre du Sénat.

 

VI. Résumés

Opus 1 : Nemurenu Ningyô no Tame no Jokyoku (partie 1) [Betsuhana n°8, 2008]

(Ouverture pour marionnettes insomniaques¹, 54p.)
Rutile² et son orchestre ont été invités en la ville de Toussaint, où la rumeur circule que des voyageurs disparaissent. Ils rejoignent in extremis les portes de la cité après avoir traversé des collines infestées, mais Elestial (dit Elès), le jeune fils du châtelain, s'oppose à leur venue et les villageois sont également peu accueillants.
Il se trouve que c'est Célès, la petite soeur d'Elès, qui a attiré les guignols en ville en jouant du piano. Rutile s'intéresse alors à Elès qui, depuis cet incident qui a coûté la vie à tous les autres enfants y compris sa soeur, s'est renfermé sur lui-même et ne s'ouvre qu'à sa gouvernante Viviane.
Peu après, Elès se recueille sur la tombe de sa soeur, située à l'endroit où son père avait brûlé son corps selon la loi du pays. Tout à coup des guignols surgissent près de lui mais vont être repoussés par la voix et le diapason de Rutile. Cette attaque est inquiétante car ils se trouvent à l'intérieur des murs de la ville, ce qui signifie que des guignols se seraient introduits à l'intérieur... Rutile aide ensuite Elès à se relever et va le lâcher dans sa lancée. Mais Elès reste debout même sans sa canne anglaise, ce qui amène Rutile à se demander s'il n'est pas en fait Célès déguisée.

Notes :
¹ Il s'agit du titre officiel français, choisi par Tonkam. Autres traductions possibles : Ouverture pour des guignols sans sommeil / éveillés
² Ruchiru : quelle orthographe ? "Lucile" prononcé à l'italienne ? Comme il ne s'agit pas d'une femme (dans son blog Kaori Yuki s'est même étonnée de voir que le magazine avait présenté son héros comme féminin), ce nom n'est pas très adéquat. Voyant de plus en plus l'orthographe
"Rutile", c'est celle que j'ai choisie. D'autant plus que, comme les autres personnages portent tous des noms de cristaux naturels, il est fort probable que ce soit la bonne orthographe.

Commentaire de l'auteur (side talk) :
Cela fait longtemps que je n'ai rien publié. Il y a beaucoup d'espèces de zombies, du coup le chapitre a été difficile à dessiner (on récolte ce qu'on sème). Mais je vais faire de mon mieux, alors n'hésitez pas à me donner votre avis.
It's been a while since I published anything. There are many zombie-like things so it was hard to draw (you reap what you sow). But I'll do my best, so please, tell me what you think. (Translation by Mari.)

 

Opus 2 : Nemurenu Ningyô no Tame no Jokyoku (partie 2) [Betsuhana n°9, 2008]

(Ouverture pour marionnettes insomniaques, 45p.)
Elès est en fait Célès, dont le prénom complet est "Célestite" (il est amusant de voir que Yuki sensei lui donne des traits plus féminins dès que son identité est dévoilée). Son père l'a obligée à prendre la place de son frère boiteux, en le brûlant elle-même en prétextant une infection, pour éviter qu'elle se fasse trop haïr par les villageois, Célès étant après tout la cause de leur malheur et en même temps l'unique enfant survivant. Certain de son talent, Rutile va la pousser à jouer du piano, et à passer outre son traumatisme d'enfance, pour neutraliser tous les guignols - qui sont les enfants infectés et leurs victimes - que les habitants du village gardaient enfermés dans les caves de l'ancien domaine viticole sous l'église. Rutile fait utiliser à Elès un piano de cristal, qui intensifie et clarifie les vibrations des sons joués. La puissante musique obtenue a pour effet non seulement de briser leur peau durcie mais aussi de libérer un bref instant l'âme des humains infectés et leurs souvenirs avant de mourir, ce qui leur permet de faire leurs adieux. A la suite de son succès, Elès intègre la troupe et quitte son sinistre village, sous le regarde bienveillant de son père qui lui souhaite une vie meilleure. FIN OPUS 1

Commentaire de l'auteur :
Mon plus jeune enfant aura bientôt 1 an. C'est plus difficile que jamais, mais le sourire de mes enfants m'aide à me sentir tellement mieux ! Les journées sont très bruyantes à cause de leurs jeux et disputes, et aussi très chargées !
My youngest child will be one year old soon. It's harder than ever, but my children's smiles make me feel so much better! Every day is very noisy because of their games and quarrels and very busy, too! (By Mari.)

 

Opus 3 : Toraware no Sayonakidori (partie 1) [Betsuhana n°10, 2008]

(Le rossignol en captivité, 45p.)
La roulotte de la troupe valse dans le décor par négligence, et en sortant de la voiture ses membres se font mettre en joue par Spinel, la suivante de Nepheline, maître des terres où ils se trouvent. Il décide d'inviter la troupe chez lui quand il prend Rutile pour une jolie jeune fille (que de cross-gender dans cette série >.>) et l'entend chanter. Sous couvert de philogynie, Nepheline va "jouer" avec Rutile en le pomponnant pour le garder auprès de lui, captif et sous une silhouette attreyante, et ainsi compléter sa "collection" de jolies filles, qui s'avèrent être des guignols à son service qu'il peut contrôler.

 

Opus 4 : Toraware no Sayonakidori (partie 2) [Betsuhana n°12, 2008]

(Le rossignol en captivité, 48p.)
On en apprend plus sur le passé du ravisseur de la troupe, Nepheline. Dans son enfance sa mère et leurs servantes se faisaient battre par son père, et un jour pour les épargner il prit un fusil et le tua. Sa mère ne lui pardonna pas et pris de panique il tira également sur elle et les autres servantes de la maison. Depuis, il a trouvé le moyen de les garder avec lui sous forme de guignols... Pendant ce temps Kohaku, Gwindel et Elès arrivent à s'enfuir de leur geôle grâce à la force surhumaine de Gwindel. Ils surgissent à temps dans la pièce où Nepheline s'apprêtait à infecter Rutile et le délivrent. Ils jouent alors un air spécial qui excite la mère malade de Nepheline, laquelle se jette sur lui pour le dévorer. Rutile récupère son anthologie noire et fuit le manoir avec sa troupe avant que ne tombe la sentence habituellement lancée par la reine : la foudre de la volonté divine; laquelle a pour but de faire disparaître complètement la ville. FIN OPUS 2
 
Vous pouvez lire/voir le chapitre 4 en chinois ici avec des scans de haute qualité.

Commentaire de l'auteur :
Je suis partie en voyage d'affaire avec ma fille aînée et comme on passait la nuit à l'hôtel de Disneyland Tokyo, on a décidé d'aller faire un tour à Disneyland. Mais ma fille avait très peur, du coup nous n'avons pas essayé les montagnes russes... Je suis un peu déçue.
I was on a business trip together with my eldest child and we stayed at the Tokyo Disney Land hotel, so we decided to visit Disneyland. But my daughter was scared so we didn't try the mountain ride... I'm a little sad about that. (By Mari.)

 

Opus 5 : Joô-heika to Kyûtei Dôkeshi/Jester (partie 1) [Betsuhana n°1, 2009]

(Sa majesté la Reine et son fou, 45p.)
Rutile va revoir un peu par hasard deux anciennes connaissances, dont il rêve au tout début du chapitre. Le premier, le chanteur Morion, est devenu le nouveau chef de l'orchestre royal officiel, et surgit lorsqu'Elès joue un morceau sur son piano de cristal, afin de tuer les guignols que cette dernière était en train d'attirer, mais aussi, fait étrange, d'amadouer. En réalité, Morion a été envoyé pour emmener Rutile chez la reine Gem Silica à Lutetia, qui se trouve être la fille dont Rutile avait rêvé. Cependant, c'est de son plein gré que celui-ci décide de s'y rendre avec sa troupe.

Commentaire de l'auteur :
Mon fils est allergique aux oeufs et au lait, alors j'ai acheté une MAP pour pouvoir lui faire du pain. Le lendemain même on a découvert qu'il était également allergique au blé. Et le modèle que j'ai ne permet pas de préparer du pain à partir de farine de riz...
My son is allergic to eggs and milk so I bought an HB (Home-Baker machine) because I wanted to make bread for him. The very next day it turned out he was allergic to wheat, too. And my HB is the type that cannot prepare bread from rice flour... (By Mari.)

 

Opus 6 : Joô-heika to Kyûtei Dôkeshi/Jester (partie 2) [Betsuhana n°2, 2009]

(Sa majesté la Reine et son fou, 46p.)
La reine Gem Silica, que Rutile appelle très familièrement Cordié, est très mécontente et le châtie. En effet, lorsqu'une ville est trop infestée de guignols, elle lance sa sentence foudroyante qui détruit entièrement le lieu. Or Rutile avait bloqué l'accès de Toussaint, si bien qu'elle n'a pu appliquer cette règle. Cordierite se trouve être la petite soeur de Rutile, mais leur point de vue sur les guignols diffère si bien qu'ils ne s'entendent pas. Rutile essaie de trouver un moyen de soulager les guignols de leur souffrance par sa musique, tandis que la reine et Morion - en fait le cousin de Rutile - ne pensent qu'à éradiquer ces personnes malades et de toute façon condamnées. C'est grâce à Elès que Rutile arrive à tenir le coup et à ne pas perdre de vue cet objectif...
La relation entre Rutile et la reine est ambigüe depuis longtemps, Cordié est très remontée contre lui suite à des événements du passé. Elle ne lui pardonne pas sa mutinerie sanglante et ne se supporte pas non plus elle-même en tant que reine, la cruauté qu'elle a acquise à cette fonction lui rappelle cette mère qu'elle détestait, mère qui préférait nettement son joli blondinet de frère à elle, petite rousse aux taches de rousseur. Rutile espère encore, ainsi que Morion, pouvoir trouver le chant qui atteindra le coeur de Cordiérite et la délivrera de son malheur.
Grâce à l'aide du fougueux Kohaku, ils parviennent à s'enfuir du château de la reine. FIN OPUS 3

Commentaire de l'auteur :
Décembre est un mois très rempli, entre mon anniversaire, Noël, les festivités du Nouvel An, mes devoirs de mère, etc. Et pour couronner le tout, cette reine est un vrai calvaire à dessiner...
December is a very busy month, with my birthday and Christmas, and the New Year events and my duties as a parent, etc, etc. And on top of that, this Queen is so horrible to draw... (By Mari.)

 

Opus 7 : Ongaku Higeki ~ Tragédie Lyrique (partie 1) [Betsuhana n°4, 2009]

(Tragédie lyrique, 46p.)
Un individu mystérieux et inquiétant fait son apparition en début de chapitre : accordeur de piano, il a été mandé par le Sénat, ennemi de la reine, pour une mission d'assassinat. Mais de qui...?
Pendant ce temps, Rutile et Elès s'infiltrent dans le couvent de Vienne pour enquêter à la demande de la Cour sur l'Oratorio Noir [ Kuro no Seitankyoku ], une anthologie d'airs interdits qui procureraient un immense pouvoir à son détenteur. Le couvent étant sous la protection du Sénat, il est bien malvenu que ce recueil se retrouve entre leurs mains. Ainsi Rutile se fait passer pour soeur Lithia et Elès pour soeur Célès pendant l'enquête. Les garçons restent en attendant dans leur roulotte en extérieur, faute de mieux. Nos héros vont découvrir que des soeurs meurent étrangement dans ce couvent, empalées en jouant de l'orgue ou sur le crucifix de l'église.
C'est alors que Kohaku et Gwindel, tranquillement installés dans leur voiture, se font attaquer violemment par ce mystérieux accordeur assassin au masque de chat...

Commentaire de l'auteur :
Comme l'allergie de mon fils diminue progressivement, il devient plus facile de cuisiner pour lui ! <3 Sa frimousse est tellement ronde et il a des joues tellement douces et dodues qu'on dirait une pleine lune. :)
My son's allergy is gradually going away, so cooking for him is getting easier! <3 His little face is so round and he has such plump, soft cheeks that he looks like a full moon. :) (By Mari.)

 

Opus 8 : Ongaku Higeki ~ Tragédie Lyrique (partie 2) [Betsuhana n°5, 2009]

(Tragédie lyrique, 45p.)
C'est en observant les agissements louches de soeur Garnet près de l'église que Rutile a soudain l'étrange impression de ressentir la présence d'une vieille connaissance qui l'inquiète au plus haut point : un certain Berthierite, tueur avéré. Plus tard, Rutile et Elès tentent de s'emparer de l'Oratorio Noir juché sur un piédestal devant le grand orgue de l'église. En montant sur la console de l'orgue pour mieux l'atteindre, Elès veut essayer de jouer mais à peine appuie-t-elle sur une touche qu'un mécanisme mortel s'enclenche et elle manque de justesse de se faire empaler. Le mystère de soeur Shinsha, empalée devant l'orgue, est ainsi résolu...
Rutile arrive alors à prendre l'Oratorio Noir et découvre une clef cachée à l'intérieur. Ils vont ensuite voir ensemble ce qui se trame dans la crypte où quelqu'un vient juste de descendre. Ils y voient des soeurs en train de déposer un cercueil et découvrent sur leurs bras la même marque en forme d'araignée que celle que portaient les domestiques de Nepheline. Ainsi sont-elles elles aussi des guignols apprivoisés... Mais alors qu'elles ont repéré Rutile, le mystérieux homme au masque de chat surgit et les massacre toutes. Puis dans un élan de franche camaraderie, il se jette sur Rutile. Berthierite révèle enfin son identité et va s'en prendre à Elès.

Commentaire de l'auteur :
Mon mari a posé les mains sur "Glass no Kamen". "Stop !" lui ai-je dit. "Si jamais ça te plaît, tu ne pourras plus t'arrêter !" Et comme prévu, il a lu jusqu'au matin...
My husband laid his hands on "Glass Mask." "Stop!" I warned him. "If you get hooked, you won't be able to stop!" As could be expected, he read until morning... (By Mari.)

 

Opus 9 : Ongaku Higeki ~ Tragédie Lyrique (partie 3) [Betsuhana n°6, 2009]

(Tragédie lyrique, 45p.)
Paru le 25 avril 2009.
FIN OPUS 4

 

Opus 10 : Ma Chérie (partie 1) [Betsuhana n°8, 2009]

(46p.)
Ce chapitre animé nous en apprend plus sur le passé de Spinel et Rutile.
En entrant au château de la famille Rhodonite (prononcez "rodonaïte"), Rutile et sa troupe y découvrent la chanteuse-espionne Spinel dans une pose troublante, si bien qu'Elès va manquer de griller la couverture de celle-ci en s'exclamant. Spinel se fait passer pour une certaine Ruby et attire les faveurs du duc, un individu aux activités suspectes, pour enquêter. En effet, le château regorge de statues troublantes et bien morbides de guignols aux poses agonisantes, avec des accessoires de torture sur eux. L'infiltration semble bien marcher car le duc a même organisé au château un fête en l'honneur de son futur mariage avec Ruby/Spinel. C'est pendant cette même fête qu'ils vont découvrir comment s'est développée cette lugubre lubie... aux dépens de Spinel : celle-ci se trouve être le nouveau modèle présenté aux enchères pour le beau monde, et elle se fait menoter sur un fauteuil pour être transformée en guignol devant le public (à l'aide d'une tête en cage contaminée, comme celle que Nepheline avait sortie pour Rutile). Rhodonite est au courant de l'infiltration de la Cour via Spinel et Rutile, et il espère bien mettre à mal le moral de la Cour en se débarrassant de ses précieux chanteurs. Rutile s'élance alors vers Spinel pour la délivrer, mais contre toute attente Gwindel lui tire dessus !

 

Opus 11 : Ma Chérie (partie 2) [Betsuhana n°9, 2009]

(45p.)
Rutile est rattrapé et retenu par un Gwindel plein de haine. Il décide de relâcher sa petite hérissonne avant d'amener Rutile près de la tête contaminée. Kohaku tente une attaque et évite de justesse une balle de Gwindel. Entretemps Rutile s'approche du fauteuil de Spinel et commence à lui parler avec un regard de tombeur (<3)... Mais il se fait mordre juste après, à la base du cou. Kohaku profite de ce moment pour égorger son garde et tuer celui d'Elès, puis il fait diversion avec une bombe, ce qui permet à Spinel de remarquer que ses liens avaient été défaits par Rutile et lui permet de fuir elle aussi. Ils se retrouvent tous les 3 en haut d'une tour du château et réfléchissent à un moyen de délivrer Rutile.
Pendant ce temps, tout en le conduisant dans sa prison dorée, le duc Rhodonite montre à Rutile les cobayes guignols qu'il garde dans l'enceinte du château, et, pour preuve de sa grande cruauté, il n'hésite pas à leur jeter ses propres gardes en pâture, sous ses yeux. Lui et Gwindel ne manquent pas ensuite de rappeler à Rutile la tragédie vécue par Gwindel dans le passé.
[ PETIT SPOILER ] On apprend la raison de ses bras greffés infectés par le virus : Rutile et Berthierite alors seuls membres de l'orchestre royal officiel avaient été envoyés pour punir Gwindel, alors un sculpteur doué oeuvrant pour le duc, et impliqué dans des disparitions de jeunes filles; en guise de sentence ils lui avaient tranché les bras. Une greffe avec des membres malades a ensuite été expérimentée sur lui avec succès, sans doute grâce à ses talents de violoncelliste qui ont permis de contenir la prolifération du virus. Ces bras inhumains ont une force extrême et peuvent se régénérer.
Arrivé dans la chambre où il retiendra Rutile captif, Rhodonite se remémore le jour où il l'avait découvert alors qu'il était encore un jeune apprenti, et où il avait fait preuve d'une performance au chant très expressive et puissante. Le duc compte faire de Rutile sa "chose" en le transformant en guignol adderley. En attendant, le virus se répand assez rapidement dans son corps...

Commentaire de l'auteur :
Il fait si chaud ! Cain et mon oeuvre de jeunesse Gravel Kingdom sont ressortis chez Hakusensha. Achetez-les avec le volume 2 d'Orchestre Royal de Guignols svp !
The weather is so hot! Cain and my early work "Gravel Kingdom" are on sale again from Hakusensha. Please, get them together with volume two of Orchestre Royal! (By Mari.)

 

Opus 12 : Ma Chérie (partie 3) [Betsuhana n°10, 2009]

(45p.)
Pas de spoil !

 

Opus 13 : Stigmate [Betsuhana n°12, 2009]

(46p.)
Ce chapitre nous en apprend plus sur le passé de Kohaku et comment il a eu sa cicatrice, attaqué par une princesse devenue guignol, à qui il jouait du violon. La cruelle jeune fille appréciait en effet de voir les guignols capturés devenir fous au son de son violon. Kohaku s'en est sorti grâce à une opération menée par la Cour mais le virus est toujours en lui.

 

 

Opus 14 : Quatuor Mosaïques ~ Mosaic Shijûsô (partie 1) [Betsuhana n°1, 2010]

(45p.)
Le voile s'entrouvre sur les quatre mystérieux membres du Sénat : Richterite, Meerschaum, Valentinite et Jasper, à qui Rutile et sa troupe viennent rendre visite en volant un véhicule du Sénat et en se déguisant en gardes (Kaori Yuki s'est même inspirée d'un vieux tube Citroën !). Ils sont en apparence très jeunes mais ont en réalité plus de 100 ans...
C'est donc suite à la mission au couvent Sainte Vienne, où l'Oratorio Noir n'était finalement pas caché mais où la découverte de la souche de guignol "adderley" supervisée par le Sénat a été une révélation, que Rutile veut directement s'adresser à eux. Mais son intrusion au palais avec Gwindel et Elès est un échec. Capturés, ils devront se plier aux exigences du Sénat, en particulier de Meerschaum. A l'idée de retourner dans l'endroit sinistre où il s'était aventuré avec sa soeur, Rutile est momentanément pris de panique. En effet, leur excursion serait à l'origine de l'état actuel de Cordié, et il ne se le pardonne pas, étant le seul à avoir pu s'enfuir de la grotte jadis.

 

Opus 15 : Quatuor Mosaïques ~ Mosaic Shijûsô (partie 2) [Betsuhana n°2, 2010]

(45p.)
Rutile et Gwindel partent chercher l'Oratorio Noir, à la demande du Sénat qui retient Elès en otage. Après être passés près d'un sinistre cimetière de guignols, il l'atteignent non sans mal en déjouant des attaques de guignols. Gwindel a eu la malchance de respirer l'haleine d'un guignol ressemblant comme deux gouttes d'eau à la soeur de Rutile (lequel sera d'ailleurs choqué quand Gwindel lui assénera un coup de poing fracassant). A leur retour, lorsque Meerschaum ouvre le convoité Oratorio, elle et ses compagnons restent interdits devant le caractère hermétique des annotations de l'anthologie... Tandis que Rutile et les autres sont retenus captifs en face des sénateurs, Kohaku, déguisé en garde, intervient et les libère.
[ SPOILER ] Meerschaum comprend qu'elle a été trahie par Richter, l'un des sénateurs (c'est celui avec un petit air de L de Death Note). Celui-ci a en effet laissé Kohaku s'infiltrer. Meerschaum est à bout de nerfs et commence à faire des révélations inquiétantes concernant Cordierite. C'est alors que le chat (dé)masqué prend part au débat. Il évoque le passé et des expériences sur les guignols (mort et résurrection ?). Meerschaum repense à son état de vieillarde et se plante sans hésiter un couteau dans le cou, sans doute pour éviter de "pourrir" encore plus qu'elle ne l'est déjà. Les autres sénateurs sont consternés.
Avec un esprit toujours aussi destructeur, Berthié, content des conséquences de ses paroles, saute par la fenêtre alors que des explosions se font sentir dans le palais des sénateurs. Rutile et sa troupe fuient à leur tour, l'Oratorio sous le bras, grâce à Richter qui le leur donne au dernier moment.

 

Opus 16 : Kyûtei Gin'yûkajin(Troubadour) no Ai no Uta (partie 1) [Betsuhana n°4, 2010]

(La chanson d'amour du troubadour, 45p.)
Sur la title page en haut à gauche on peut lire l'accroche "monogatari ha shûkyoku!!", autrement dit "le final de l'histoire", "final" dans le sens de fin d'une oeuvre musicale (symphonie, etc.), à l'opposé de "jokyoku" pour "ouverture" (cf. chapitre 1). Cet épisode est donc le dernier du manga, il ne reste plus qu'à voir en combien de chapitres l'auteur va amener la fin de sa série.
Rutile et sa troupe sont en route vers le château de la reine. Plein de rebondissements dans ce chapitre où l'on en apprend plus sur le passé du "chat masqué", et où l'on y voit entre autre un Berthié et une Cordié très méchants...

Commentaire de l'auteur :
Je suis très en retard cette année, mais tous mes voeux. Ma fille aînée va rentrer en primaire cette année, on sent bien le temps passer, je suis contente de dessiner encore des mangas.

 

Opus 17 : Kyûtei Gin'yûkajin(Troubadour) no Ai no Uta (partie 2) [Betsuhana n°5, 2010]

(La chanson d'amour du troubadour, 45p.)
La révélation est faite sur le passé de Cordié, comment elle est devenue reine, et comment son caractère a changé d'une fillette guillerette à une jeune fille colérique et sans pitié.

 

Opus Final : Kyûtei Gin'yûkajin(Troubadour) no Ai no Uta (partie 3) [Betsuhana n°6, 2010]

(La chanson d'amour du troubadour, 51p.)
FIN du manga.

 
 

Galerie des title pages

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -