Vampire Host
夜型愛人専門店 − ブラッドハウンド
Yorugata Aijin Senmonten - Blood Hound
1re impression : 5 juin 2004
Prépublication : 26 novembre 2002
Editeur : Hakusensha
Volume : 1/1 (sans ch.4 et 5)
ISBN : 4 592 18881 0
Voir aussi : édition kanzenban (1/1)
Vampire Host
Kaori Yuki collection n°2
1re impression : 24 septembre 2008
Editeur : Tonkam
Volume : 1/1
ISBN : 978-2-7595-0168-7
En Europe :
I. Présentation
Contenu : 3 chapitres et 3 interviews
Episode 1 (68 pages, 2003)
Interview de Komukai Minako (Rion)
Episode 2 (42 pages, 2004)
Interview de Matsuda Satoshi (Suô)
Episode 3 (20 pages, 2004)
Interview des deux acteurs ensemble
C'est une série courte qui totalise 5 chapitres depuis peu, dont seuls les 3 premiers ont été publiés en volume
relié au Japon (2004) et en France (2008). Le tout premier chapitre est sorti dans le magazine Betsuhana de janvier 2003, en 2005
le 4e chapitre était tourné comme une fin, puis un 5e est sorti dans le Betsuhana d'août 2010 (n°8, paru le 26 juin).
C'est un court chapitre de 18 pages. La sortie d'une édition kanzenban du manga est prévue pour le 19 août
prochain, format B6 (comme les bunkos). La différence entre les éditions kanzenban et bunko, c'est que la kanzenban est
censée contenir des pages couleur... Malheureusement aucun détail n'a encore été fourni sur le site officiel
(source).
Synopsis
La série relate les aventures d'une lycéenne et de vampires. Kanô Rion, énergique
et sympathique, entre en contact avec des vampires travaillant comme hôtes dans un bar-club de luxe.
Elle possède un lien particulier avec les vampires dans la mesure où lorsqu'elle était petite fille
elle en a rencontré un, qui lui a laissé une marque dans le cou, mais surtout un souvenir fort d'un
être au coeur triste et à la longue chevelure. Les épisodes nous montreront les tribulations de Rion
et de ses "amis malgré elle" que sont Suô et les autres vampire hosts. La série est écrite sur
un ton parfois comique, parfois sérieux et se lit facilement, on devine que l'auteur ne s'est pas autant
investi dans ce titre que dans d'autres.
Le titre
Le titre japonais est traduisible en anglais par "Night lovers' special shop ~ Blood Hound"
(Salon spécial d'hôtes nocturnes ~ Blood Hound). Communément, on dit
simplement "Blood Hound".
Je ne sais pas si Kaori Yuki fait directement référence au chien de St Hubert (aussi appelé le Bloodhound),
fin limier apprécié pour son flair exceptionnel, ou si elle a voulu faire un jeu de mot avec le nom de race
et la construction même du mot (qu'elle a écrit détaché). Le titre porterait alors les sens proches
de "limier" et "coureur/chasseur de sang" en même temps, sens qui conviennent bien à l'image du vampire.
Pour la VF, l'éditeur Tonkam a choisi de nommer ce manga "Vampire Host", titre qui est en VO celui de la série TV
(cf. ci-dessous), ce qui peut créer une certaine ambiguité. Malgré cela je trouve que c'est un bon choix,
ce titre étant plus parlant et vendeur que l'original.
Série TV
Le manga a été adapté dès avril 2004 en Jdrama (désigne les séries TV japonaises) intitulé
"Vampire Host ~ The Vampire Gigolo". A cette occasion, l'éditeur Hakusensha
a demandé à Kaori Yuki de sortir un deuxième chapitre de Blood Hound (sorti le 26 mars 2004). Elle était
alors enceinte de plusieurs mois de son premier enfant et a dû redresser sa table pour pouvoir dessiner.
Au final, le drama ne reprend que le premier chapitre du manga et ses personnages principaux.
Les autres épisodes sont inventés pour la série en conservant l'univers de Blood Hound mais en n'intégrant
que le côté humoristique du manga, ce n'est pas une série sombre et dramatique.
→ Plus d'infos ici.
II. Références des éditions japonaises et française

Yorugata Aijin Senmonten
~ Blood Hound ~ DX
5 juin 2004
Edition deluxe (A5)
Editeur : Hakusensha
Volume : 1/1 (sans ch.4-5)
ISBN : 4 592 18881 0
Prix : 650 ¥

Yorugata Aijin Senmonten
~ Blood Hound ~
19 août 2010
Edition kanzenban (B6)
Editeur : Hakusensha
Volume : 1/1
ISBN : 978 4 592 18666 3
Prix : 650 ¥

Vampire Host
24 septembre 2008
Editeur : Tonkam
Volume : 1/1 (sans ch.4-5)
ISBN : 978-2-7595-0168-7
Prix : TK1 (6,25 €)
La première édition japonaise est une version deluxe parue dans la collection "Hana to Yume Comics Special", elle est plus
grande (A5, 15 x 21 cm), plus soignée et plus chère que le format simple des "Hana to Yume Comics". La jaquette est très
jolie, mat, satinée, et aux couleurs vives. A l'intérieur, il y a 3 illustrations couleur réparties sur 4 pages (à regarder de droite à gauche) :
Dans l'édition française, les 4 pages couleurs en début de volume ont été conservées; par contre le format a changé,
Tonkam l'a réduit à un format poche classique. La couverture est mat satinée et respecte l'originale, le titre est
écrit en gris et donne un peu une impression "alu brossé".
III. Les personnages

Kanô Rion
Lycéenne

Suô
Vampire host

Tienran
Vampire host

Sakura
Vampire host

Shian
Vampire host

Moegi
Vampire host

Amagi Kinuka
Lycéenne

Ellone
Sainte Vierge

Gisela
Vampiresse

Mikhail
Président de Schwarz Wolf
IV. Résumé
Episode 1 [Betsuhana 2003 n°1] - 68 pages
Aiga Shihoko, une camarade de classe du lycée, disparaît subitement et Rion possède
pour seule piste la carte de viste d'un certain Suô travaillant au bar "Krankenhaus" (hôpital en allemand).
Sachant que son amie fréquentait un vampire, elle s'y rend dubitative armée d'une croix, et accuse
le séduisant Suô d'être coupable
du rapt. Mais la croix n'a aucun effet, et elle va découvrir qu'il est loin d'être le seul vampire en ville...
De leur côté, les hôtes de ce bar,
tous des vampires plutôt âgés, semblent être en quête d'une certaine Ellone, mystérieuse
femme au sang pur.
Après une enquête mouvementée au lycée, Rion et Suô parviennent à trouver le coupable
et sauvent Shihoko à temps. Lors de son combat contre le ravisseur de la lycéenne, Suô dévoile sa
véritable nature et apparence de vampire
devant Rion, à qui cette image rappelle un souvenir d'enfance précis dans lequel un vampire avait failli
la croquer mais l'avait finalement rendue à son père. Souvenir qui marque l'apparition sur son cou du
sceau des enfants de Judas, lié aux... vampirisations.
Episode 2 [Betsuhana 2004 n°5] - 42 pages
Rion se fait inviter par Amagi Kinuka, une camarade de classe prétentieuse qui se considère
comme l'élite de l'école. Chez elle, une très luxueuse demeure, les serviteurs sont nombreux et portent tous un
étrange collier autour du cou, mais le plus intrigant est que l'un d'eux ressemble comme deux gouttes d'eau à
Suô en plus jeune. Ce que Rion ne sait pas, c'est que Kinuka l'a invitée après avoir remarqué la marque sur son
cou. Le groupuscule de magie noire "Schwarz Wolf" ("loup noir") qu'elle a rejoint lui a transmis le pouvoir
d'assujettir des créatures non humaines et lui a également appris l'existence de la Sainte Vierge
Ellone, dont le sang offrirait la jeunesse éternelle. Kinuka voit en Rion cette Ellone et compte bien
profiter d'elle, afin entre autre d'embellir son décolleté marqué par une opération au coeur.
Episode 3 [Hana Yume 2004 n°9] - 20 pages
Rion reçoit le contenu d'une fiole sur le visage alors qu'elle faisait le ménage au host club pour payer
sa dette (une bouteille de Dom Pérignon brisée par maladresse). La fiole contenait un démon farceur
que Rion a libéré en la cassant, lequel lance à peine sorti un sort qui la transforme en homme.
Pour redevenir comme avant, elle doit se faire embrasser par la première femme à qui elle adressera la parole avant le lever
du soleil, sans quoi elle gardera ses attributs masculins pour le restant de ses jours. Tenant maintenant le rôle
d'hôte suite aux conseils de Suô, Rion se fait accoster par hasard par son amie Kinuka venue la chercher...
Un épisode purement comique cette fois.
Episode 4 [Betsuhana 2005 n°1] - 50 pages
Mikhail, le grand frère de Suô, cherche à se venger de son frère cadet qui lui a volé le coeur de sa fiancée
Ellone et a causé sa perte il y a bien longtemps en Europe.
Ce chapitre n'apparaît pas dans le volume relié, il est sorti après sa publication
et marque la fin de la série. C'est un épisode sérieux (et beaucoup plus dans la trempe de Kaori Yuki) qui nous
apprend comment et pourquoi les vampire hosts sont des vampires, et quel est leur lien avec Rion au-delà
des bouteilles de champagne brisées.
Vous pouvez le télécharger en français sur le site de
DivisionXIII.
Ce chapitre est sorti - seul avec quelques infos sur l'auteur - en septembre
2008 en Allemagne, dans la collection format poche de 64 pages "Chibi" de l'éditeur Carlsen.
Il s'agit là du premier titre au monde à sortir à l'étranger directement après une prépublication
japonaise (source) sans passer par une publication
préalable au Japon. Et en effet, ce chapitre n'a pas encore été publié au Japon dans un recueil... J'espère que
les fans allemands se rendent compte de leur immense chance. ^^
Episode 5 [Betsuhana 2010 n°8] - 18 pages
Cet épisode étrange est une suite qui se présente un peu comme un épilogue. Rion est dans une situation
délicate, elle est toute seule avec des croix dans ses mains, et son esprit est plongé dans la confusion.
Une personne cagoulée vient alors à son aide et va l'aider à recouvrer la mémoire. Rion se souvient alors
de Suô et se voit adulte
vivant avec lui et ses deux enfants... Ce n'est pas encore ça. La personne lui explique alors que
ses amis vampires ont disparu sous ses yeux à la lumière du jour, et Rion réalise alors qu'elle a été
fauchée sur la route alors qu'elle était encore sous le choc de ce qu'elle venait de voir... Rion découvre
alors son corps à l'hôpital, entre la vie et la mort. Elle décide alors de s'en retourner au Krankenhaus
retrouver les vampire hosts... FIN
Mon avis : je ne lis pas le japonais mais je suppose que Rion a choisi de suivre les vampires dans l'au-delà plutôt que
de vivre. Ou alors, Ellone (la personne cagoulée) lui a expliqué ce qu'il fallait faire pour les ramener à
la vie, ce qu'elle est partie faire.
Les raw sont disponibles sur le site. ^^
Vampire Host ~ The Vampire Gigolo
ヴァンパイアホスト ~ The Vampire Gigolo
Vampire Host ~ The Vampire Gigolo
1re diffusion : 4 avril 2004
Sortie DVD : 27 août 2004
Chaîne TV : TV Tokyo
Production : Toho
Episodes : 12 x 25 mins
En Europe :
I. Présentation
Contenu : 6 histoires de 2 épisodes chacune.
Le manga "Blood Hound" de Kaori Yuki ("Vampire Host" dans l'édition française, cf. plus haut)
a été librement adapté en 2004 en série live à la TV japonaise (appelé un Jdrama). Le scénario s'inspire
du manga, reprend les personnages principaux et s'en voit rajouter d'autres. Ainsi au lieu de 5 hôtes vampires,
nous en avons 7 : Suô, Moegi, Shian, Sakura, avec en plus Asahi, Kogane et Azuki. Tienran devient le gérant
du club. Suô et Tienran mis à part, les autres personnages tiennent un rôle très secondaire. Notons que la
première histoire (2 épisodes) reprend le scénario du premier chapitre du manga.
Au niveau du caractère des héros, Rion conserve le même que dans le manga (forte, volontaire, espiègle),
quant à Suô il perd de son élégance en étant celui qui prend bêtement les coups, il est le poseur de service
(quand il se transforme en vampire), mais conserve heureusement son discours et regard de charmeur
inconditionnel (^^).
Dans la série, Suô porte un pendentif de sécurité qui lui empêche d'être sous sa forme de vampire et de
profiter de ses "super-pouvoirs" (déplacements rapides, immortalité...).
La série est à regarder au second degré, avec plein de clichés typiques (regarder sous la jupe des filles,
le pervers qui saigne du nez, l'homme invisible qui utilise des trucages basiques, la transformation
vampirique de Suô...) et des décors bien kitchs (vierge Marie partout, cercueil, flambeaux, costumes...).
C'est une série petit budget qui ne se prend pas au sérieux. Elle cible les lycéennes qui
veulent se rincer l'oeil en admirant le beau Matsuda (Suô), qui change de vêtements
à longueur de séquences. ^^
Les acteurs principaux

Tienran (hôte vampire)
SANO Shirô
佐野史郎
Né le 4 mars 1955
à Yamanashi
Voir le casting complet sur le site de
TV Tokyo.
Ici une autre liste incomplète, avec les noms en romaji.
II. Liste des épisodes
Attention, les titres sont de moi, je les ai mis à titre indicatif du sujet de l'épisode, ce n'est *pas* une traduction des originaux.
- Episodes 1 + 2 : l'amie disparue
- Episodes 3 + 4 : l'homme invisible
- Episodes 5 + 6 : le loup-garou
- Episodes 7 + 8 : le "faucheur"
- Episodes 9 + 10 : sortilège
- Episodes 11 + 12 : la vengeance de la sorcière
Entre avril et août 2007 le drama a été édité aux Etats-Unis par
Bandai Entertainment
sous le titre "Blood Hound: The Vampire Gigolo". 3 DVDs sont sortis contenant 4 épisodes chacun. Voici
les noms officiels anglais des épisodes :
1. The Vampiric Serial Killer - Case File
2. The Vampiric Serial Killer - Resolution
3. The Invisible Murdering Stalker - Case File
4. The Invisible Murdering Stalker - Resolution
5. The Murderous Street Slashing Wolfman - Case File
6. The Murderous Street Slashing Wolfman - Resolution
7. The Mystery of the Grim Reaper Host - Case File
8. The Mystery of the Grim Reaper Host - Resolution
9. The Witch's Curse - Case File
10. The Witch's Curse - Resolution
11. The Revenge of the Witch - Case File
12. The Revenge of the Witch - Resolution
KG Fansub
a fansubbé les épisodes en français, disponibles en direct download ici.
III. Références des DVD japonais et américains

Volume 1
Episodes 1-2
27 août 2004
Réf. : TDV-2952D

Volume 2
Episodes 3-5
27 août 2004
Réf. : TDV-2953D

Volume 3
Episodes 6-8
27 août 2004
Réf. : TDV-2954D

Volume 4
Episodes 9-12
27 août 2004
Réf. : TDV-2955D

Box 4 DVDs
Episodes 1-12
27 août 2004
Réf. : TDV-2956D
La série est disponible au Japon en 4 DVD individuels ou en coffret ("box"). Ce dernier contient comme bonus le making of,
des images du studio, des interviews, et un set de 12 cartes postales. C'est une jolie boîte brillante avec des paillettes
multicolores façon hologramme.

Volume 1
Episodes 1-4
17 avril 2007
Réf. UPC : 669198228605

Volume 2
Episodes 5-8
13 juin 2007
Réf. UPC : 669198228612

Volume 3
Episodes 9-12
21 août 2007
Réf. UPC : 669198228629
IV. Download
Opening
Très kitch et mignon, vous pouvez télécharger une version que j'ai encodée en cliquant ici
.
La musique aux accents jazzy par le groupe Angela est tout simplement géniale.
Maxi single "In Your Arms"
Sortie : 2 juin 2004
Réf. : KICM-1106
Contient l'opening & l'ending theme de la série, composés par ANGELA.
1. In Your Arms 
2. Solitude 
3. In Your Arms (off vocal version) 
4. Solitude (off vocal version) 
OST "Vampire Host - Ongakuhen"
Sortie : 1er septembre 2004Réf. : KICS-1106
Contient les musiques de la série (par Nakanishi Kyo) ainsi que les génériques (par Angela).
1. Episode 0
2. Hikari no Chû ni...
3. Tsuki to Shishû

4. Jûji Kagami
5. Kai Kage

6. Krankenhaus

7. Kôkishin to Kibô no Kobako

8. Shômei
9. Sôgû
10. Trick Star
11. Rion

12. Kikai/Tech. strike?
13. Solitude (pf. version)

14. In Your Arms (inst. version)

Bonus tracks
15. In Your Arms (TV size)
16. Solitude (TV size)

Paroles des génériques (lyrics)
Source - Traduction par KawaiGarden
Dakishime aeba sugu ni aishiau nante
Tanjun ni wa ikanai no human life
Kobi utte tsuyogatte dakara nee atashi o mite
Nanda kanda itte mo tainai satisfy
Mimimoto de atashi no namae o yonde hoshii
Day by day muchuu ni nareba romance to yuu stage de
Shall we dance?
Rolling stone no you na atashi o
Migaki ageta nara jewel no you ni kagayaku kara
Wait a moment risou made fukuramu imagination
I'm dancing like a doll, in your arms
Shuuchishin nante sutete shiroi hada misete
Mitame dake demo You can be confused
Give a reason? sonna no taido de kizuite darling
Risei to honnou kamihitoe no trap
Straight hair ni shita no mo kyoumi o hiku tame na no
More and more ima no mama ja mitasarenai yo
Konya koso dress up
Limestone o chiribameta nail mo styling mo
Seiippai no aijou hyougen
Love you, need you, want you, kiss you!
Moshikashite illusion?
I'm crying, crying, thinking about you
Te to te de shaking hajimaru no ne
Mokuto me de talking futari dake de
Atashi dake no anata de ite
Ude no naka de odoru dancing time
[ partie instrumentale ]
Mimimoto de atashi no namae o yonde hoshii
Day by day muchuu ni nareba romance to yuu stage de
Shall we dance?
Rolling stone no you na atashi o
Migaki ageta nara jewel no you ni kagayaku kara
Wait a moment risou made fukuramu imagination
I'm dancing like a doll, in your arms
On ne tombe pas amoureux avec un simple câlin
Ce n'est pas aussi simple que ça, la vie humaine
Je veux t'entendre murmurer mon prénom à mon oreille
Jour après jour. Quand nous devenons fascinés devrions-nous danser dans une pièce appelée romance ?
Allons-nous danser ?
Si tu polis un caillou comme moi
Alors je brillerai comme un diamant
Attends un moment, mon imagination se consacre à être idéale
Je danse comme une poupée dans tes bras
Je t'aime, j'ai besoin de toi, je te veux, je t'embrasse !
Je pleure et pleure en pensant à toi
[ partie instrumentale ]
Je veux t'entendre murmurer mon prénom à mon oreille
Jour après jour. Quand nous devenons fascinés devrions-nous danser dans une pièce appelée romance ?
Allons-nous danser ?
Si tu polis un caillou comme moi
Alors je brillerai comme un diamant
Attends un moment, mon imagination se consacre à être idéale
Je danse comme une poupée dans tes bras
Source - Traduction par KawaiGarden
Umi no mukou no hisan na NYUUSU TEREBI wa tsutaeteru keredo
Boku wa mada BEDDO no naka nemui me wo kosuru
Yuuyake sora akai sora wa KAATEN no sukima kara sukoshi
Kono heya ni yuuyami no ashioto wo shiraseta
Konna boku ni nani ga dekiru?
Zutto hitori datta kedo, sabishisa ni narenai mo nda
Yokei na MONO bakari atsume kodoku, no naka de yureugoku kanjou
Imasara "ai ga hoshii" nante itte mo ii n desu ka?
Warawareru koto ni obieta
Aka ga ao e kawaru sora ni KARASU mitaku tonde ikitai
Boku wa mada PAJAMA no mama mousou wo megurasu
Konna boku ni dekiru koto wa
Mukuchi na yoroi kikonde mata kawaranu yoru wo matsu
Yoyuu nante nai atama ni donna ni jouhou wo tsumekonde mo
Boku ga hoshi gatte iru mono kono MEDIA ni kaitenai...
Ai wo itsukushimu tte yuu koto
Nobody knows the solitude of my heart x4
Konna boku ni nani ga dekiru?
Zutto hitori datta kedo, sabishisa ni narenai mo nda
Narenai to shirinagara dou suru koto mo dekinai
Yokei na MONO bakari atsume kodoku, no naka de yureugoku kanjou
Imasara "ai ga hoshii" nante itte mo ii n desu ka?
Yoyuu nantenai atama ni donna ni jouhou wo tsumekonde mo
Boku ga hoshi gatte iru mono kono MEDIA ni kaitenai...
Ai wo itsukushimu tte yuu koto
Pendant que les terribles nouvelles de l'étranger passent à la TV
Je suis encore dans mon lit, je frotte mes yeux endormis
Que font les autres de mon espèce ?
Bien que j'aie toujours été seul, je ne m'habitue pas à la solitude
Je continue à récolter des choses inutiles et mes émotions oscillent dans ma solitude
Est-ce trop tard pour dire que "je veux de l'amour" ?
Peu importe le nombre d'informations que vous donnez à une personne qui apprend lentement
Ce que je désire n'est pas écrit dans ce journal
C'est ce que signifie "chérir l'amour"
Personne ne connaît la solitude de mon coeur x4
Que font les autres de mon espèce ?
Bien que j'aie toujours été seul, je ne m'habitue pas à la solitude
Je continue à récolter des choses inutiles et mes émotions oscillent dans ma solitude
Est-ce trop tard pour dire que "je veux de l'amour" ?
Peu importe le nombre d'informations que vous donnez à une personne qui apprend lentement
Ce que je désire n'est pas écrit dans ce journal
C'est ce que signifie "chérir l'amour"



Interviews









































